close

 

 

IG開張~歡迎大家來逛逛 :D

傳送門👉 https://www.instagram.com/niunest_music/

 

 

「當眾人只想看我笑話時,只有你走向我且護著我

別人怎麼說就無所謂了,只要你在」

 

 歌曲創作背景(參加試聽會的粉絲分享的):

 

 

創作這首歌時她和現任男友Joe Awlyn已經認識一段時間,還處於對彼此有好感的階段,

在Joe了解整起Famous的drama事件後,

他其實並不在意流言和攻擊,因為他了解也知道Taylor真正的樣子。

 

 

但當時Taylor並不希望因此讓Joe受傷,也怕再度傷害到自己,因此要Joe離開,

但Joe並沒有離她而去,而是選擇留下來陪她度過難關,

因為他愛上的是Taylor真實的樣貌,而不是黑特、媒體惡意塑造出來的形象


資料來源:FB Taylor Swift Taiwan粉絲團

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Taylor Swift - Call It What You Want

 

[Verse 1]


My castle crumbled overnight

我的城堡崩塌了

I brought a knife to a gunfight

拎著把刀前往槍林彈雨之地

They took the crown but it's alright

他們奪走了王冠,但這又何妨呢?

All the liars are calling me one

所有騙子都笑我孤身一人

Nobody's heard from me for months

在近幾個月內我音訊全無

I'm doing better than I ever was

我比過往的自己都還要好

 

 

[Chorus]


Cause my baby's *fit like a daydream

因為寶貝性感的如此夢幻

Walking with his head down

低著頭漫步著

I'm the one he's walking to

我是他唯一走向的那個人

So call it what you want yeah, call it what you want to

所以你想怎麼說都行,怎麼說都無所謂

My baby's fly like a jet stream

我寶貝飛得如噴射氣流一樣快

High above the whole scene

在一幕幕美景之上

Love's me like I'm brand new

愛著如煥然一新的我

So call it what you want yeah, call it what you want to

所以你想怎麼說都行,怎麼說都無所謂

 

 

All my flowers grew back as thorns

所有花朵如荊棘般長回來

Windows boarded up after the storm

所有窗戶在風暴過後又整復回來

He built a fire just to keep me warm

他升起火,只為暖我

All the drama queens taking swings

所有戲劇女王們揮拳相向

All the jokers dressing up as kings

所有小丑們都裝扮得如國王一般

They fade to nothing when I look at him

在我望向他時,所有的一切都消散無蹤

And I know I make the same mistakes every time

我知道每一次我都犯了相同的錯誤

*Bridges burn, I never learn

自尋煩惱,我永遠學不乖

At least I did one thing right, I did one thing right

至少我做對了一件事,我做了一件對的事

I'm laughing with my lover

我與自己的愛人高聲歡笑

Making forts under covers

在掩護下建造堡壘

Trust him like a brother

信任他如哥哥

Yeah you know I did one thing right

Yeah你知道我做對了一件事

Starry eyes sparking up my darkest night

如星般耀眼的雙眸,明亮了我最漆黑的夜晚

 

 

[Chorus]

 

Cause my baby's *fit like a daydream

因為寶貝性感的如此夢幻

Walking with his head down

低著頭漫步著

I'm the one he's walking to

我是他唯一走向的那個人

So call it what you want yeah, call it what you want to

所以你想怎麼說都行,怎麼說都無所謂

My baby's fly like a jet stream

我寶貝飛得如噴射氣流一樣快

High above the whole scene

在一幕幕美景之上

Love's me like I'm brand new

愛著煥然一新的我

So call it what you want yeah, call it what you want to

所以你想怎麼說都行,怎麼說都無所謂

 

 

I want to wear his *initial on a chain around my neck

我想在戴上有著他字首名的項鍊

Chain round my neck

圍在脖上的項鍊

Not because he owns me

並不是因為他擁有了我

But 'cause he really knows me

而是因為他真的懂我

Which is more than they can say, I

遠比只會說得更懂我

I recall late November

想起去年十一月

Holding my breath, slowly I said "you don't need to save me

屏住呼吸,緩緩說道 ''你並不需要拯救我

But would you run away with me?"

但你願意和我遠走高飛嗎?''

Yes

是的,我願意

 

 

[Chorus]


My baby's *fit like a daydream

因為寶貝性感的如此夢幻

Walking with his head down

低著頭漫步著

I'm the one he's walking too

我是他唯一走向的那個人

So call it what you want yeah, call it what you want to

所以你想怎麼說都行,怎麼說都無所謂

 

My baby's fly like a jet stream

我寶貝飛得如噴射氣流一樣快

High above the whole scene

在一幕幕美景之上

Love's me like I'm brand new

愛著煥然一新的我

So call it what you want yeah, call it what you want to

所以你想怎麼說都行,怎麼說都無所謂

 

 


Don't burn your bridges:做人應該為自己多留一點餘地。
Initial:姓名的字母。

fit: 英式英文的hot,Taylor在tumblr上證實過(感謝訪客指點!)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

以上是牛皮的翻譯,還有對歌詞的一些小小心得,希望大家喜歡

 

如有錯誤請告訴我哦> < 也歡迎在下方留言交流^ ^

 

你的一個讚,對我有著很大的意義

謝謝你們的來訪以及閱讀 :)

牛皮的新家歡迎來坐坐https://niupibo.blogspot.tw/

 

arrow
arrow

    bob112220 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()