IG開張~歡迎大家來逛逛 :D

傳送門👉 https://www.instagram.com/niunest_music/

「看似若即若離,早渴望點燃我們之間的愛火」

 

 

本次帶來的新生代歌手 AJ Mitchell 出生於 2001,5,17非常年輕
是從社群平台Instagram竄紅,目前已經有一百六十多萬個追蹤者哦!


從小便展現極高的音樂天賦,13歲曾寫出自己的歌"The Girl You Used to Be"
在2017年以"Used to Be"為名的首張單曲發行

 

只有16歲!!! (我16歲在幹嘛?啃課本?XDDD)

 

來聽聽看這首好歌吧:)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

好~回歸今天要翻譯的這首歌---MIND

在夜裡莫名其妙點到這首歌

Youtube 總是在我需要一點好聲音滋潤的時候推薦好歌給我啊(心

 

自己非常喜歡 MV 呈現的方式

以黑白的畫面 AJ Mitchell 本人 沉思的神情,若有所思地...

隨後伴隨的是糾結的自我拉扯

畫面切換得很快,還有很多閃爍的畫面、快轉的畫面

畫中唯一的彩色是 類似''油畫''的東西

我是透過第一句

 

We go like oil and water babe

寶貝,我們就如油與水般的存在

 

猜測的,不然我會當作是水彩

 

點綴枯槁的心靈

算是唯一的慰藉吧!

色彩會隨著情緒而波動

尤其是副歌的部分

色彩潑灑著

 

 

歌詞內容

 

油與水是永遠無法直接融為一體的

僅能處在一個若有似無的模糊地帶

卻也因為這樣的感覺令人糾結著

即使是那樣

我還是知道自己因妳而瘋狂

深刻了解自己這樣的感覺

但總覺得有那麼一點點的違和

但我還是不在意的

就這麼陷下去

 

我承認

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

AJ Mitchell-MIND

 

[Verse 1]

 

We go like oil and water babe

寶貝,我們就如油與水般的存在

We can’t start fires in pouring rain, yeah

我們無法在傾盆大雨之中點燃愛火,yeah

 


[Pre-Chorus]

 

No i can’t understand why i need you

不,我無法理解為何我需要妳

Like i come back to life when i breathe you

正如我因嗅到了妳的存在,而甦醒過來


[Chorus]

 

I admit it

我承認

That I can’t be without you I’m twisted

就是我無法離開妳,內心拉扯著

I don’t know how I got so dependent

我不明白,為何如此地依賴妳

And I don’t even mind, mind, mind

但我不是那麼地在意...

I admit it

我承認

Every time that we touch I get lifted

當我們觸碰著的時候,興味盎然

When you’re near I get high in an instant

當我們如此近的時候,陷入瘋狂激昂之中

And I don’t even mind, mind, mind

但我不是那麼地在意...


[Verse 2]

 

We spark like wires across the dark

我們燦爛地像是劃破黑暗的電線

Tangled like fibers electric heart

糾結地如纖維電心

 


[Pre-Chorus]

 

No i can’t understand why i need you

不,我無法理解為何我需要妳

Like i come back to life when i breathe you

正如我因嗅到了妳的存在,而甦醒過來

 


[Chorus]

 

I admit it

我承認

That I can’t be without you I’m twisted

就是我無法離開妳,內心拉扯著

I don’t know how I got so dependent

我不明白,為何如此地依賴妳

And I don’t even mind, mind, mind

但我不是那麼地在意...

I admit it

我承認

Every time that we touch I get lifted

當我們觸碰著的時候,興味盎然

When you’re near I get high in an instant

當我們如此近的時候,陷入瘋狂激昂之中

And I don’t even mind, mind, mind

但我不是那麼地在意...


[Outro]

 

I don’t even mind

我甚至不是那麼地在意

You can take my time, I don’t even mind

妳可以占用我的時間,我並不是那麼地在意

I don’t even mind

我甚至不是那麼地在意

You can take my time, I don’t even mind

妳可以占有我所有的時間,我不會在意的

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

以上是牛皮的翻譯,還有對歌詞的一些小小心得,希望大家喜歡

 

如有錯誤請告訴我哦> < 也歡迎在下方留言交流^ ^

 

你的一個讚,對我有著很大的意義

謝謝你們的來訪以及閱讀 :)

牛皮的新家歡迎來坐坐https://niupibo.blogspot.tw/

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 bob112220 的頭像
    bob112220

    牛皮的窩Niunest

    bob112220 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()