close

 

 

IG開張~歡迎大家來逛逛 :D

傳送門👉 https://www.instagram.com/niunest_music/

「對你如此之好,而你回應我的卻是謊言」

 

 

這首歌是在一年前就聽過了> <

當時也是一直循環撥放

超級好聽的啦!!!

不過那時候還沒有再弄中文翻譯^^''

最近在整理一些西洋歌曲的時候又翻到這首

必推!!!好歌一定要跟大家分享一下的:P

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

我對你一直是無微不至

隨著一次次的相處

有許多謊言不小心被你說溜嘴

圓謊只會越來越難

被發現只是時間問題

 

希望各位情人能夠以誠相待>''<

 

當我知道了你所有噁心的行徑時

我只有痛心

你又再搞些什麼五四三?

反正也不甘我的事了

再見

(瀟灑離去)

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Léon-Tired of Talking


 

Do you sometimes let your hand slip away?

你是否有時候讓你的手溜走

Something just feels different about you babe

有時感到你的一些不同,寶貝

Don't wanna hear about your crazy drunk night out

不想聽到關於你在月夜風高的晚上喝醉的狂行

I don't believe that you just passed out on the couch

我不相信你才剛到沙發上昏迷不省人事

I can see it, something in the way you move

我能看到,有什麼東西擋住你了

You're acting like there’s something left to prove

你的表現像是還有些甚麼等著去證明

And all these lies they keep on slippin' out

所有的謊言不斷地被說溜嘴

I said I don't believe that you just passed out on the couch

我說 我不相信你才剛到沙發上昏迷不省人事



On and on and on it goes

就這樣持續持續了許久,然後消逝

On and on and on it goes

就這樣持續持續了許久,然後消逝



Cause I've been nothing but good to you

因為我一直對無微不至

Your howlin' into the night won't do

你不會在入夜時嚎叫

I'm tired of talking, talking, talking, talking

我懶得說說說說話

I've been nothing but good to you

我一直對你無微不至



Every moment my heart went black and cold

我的心在每一刻都變得又黑又冷

Nothing stinks as much like never knowing

沒什麼比無所知更噁心了

What you've been up to, whose bed you're crashing now

你近況如何,現在又在誰家過夜了?

I wanna get rid of the feeling, turn it all around

我想擺脫這樣的感覺,將一切扭轉



Cause I've been nothing but good to you

因為我一直對無微不至

Your howlin' into the night won't do

你不會在入夜時嚎叫

I'm tired of talking, talking, talking, talking

我懶得說說說說話

I've been nothing but good to you

我一直對你無微不至



Get out the door and disappear

從門口離開,就這樣消失了

When you get home I won't be here

當你回來時我就不在這兒了

Don't act surprised as if you cared

不要表現得很驚訝,好像你在乎過

Don't even bother cause

也別來問原因了



I've been nothing but good to you

我一直對無微不至

Your howlin' into the night won't do

你不會在入夜時嚎叫

I'm tired of talking, talking, talking, talking

我懶得說說說說話

I've been nothing but good to you

我一直對無微不至

I've been nothing but good to yo

我一直對無微不至

Your howlin' into the night won't do

你不會在入夜時嚎叫

And I'm tired of talking, talking, talking, talking

我懶得說說說說話

I've been nothing but good to you

我一直對無微不至

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

以上是牛皮的翻譯,還有對歌詞的一些小小心得,希望大家喜歡

 

如有錯誤請告訴我哦> < 也歡迎在下方留言交流^ ^


想知道好聽好玩的訊息,或是給點小小的鼓勵,不要忘記到粉絲團點個讚哦!

牛皮的新家歡迎來坐坐https://niupibo.blogspot.tw/

 

arrow
arrow

    bob112220 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()