close
 

 

IG開張~歡迎大家來逛逛 :D

傳送門👉 https://www.instagram.com/niunest_music/

 

 

「我曾是你最美好的佔有」
 
這次嘗試自己為歌曲上了字幕!希望大家喜歡 :)
也希望能給我一點意見><
 
這首歌其實在一段時間前就發現了~
很喜歡他的音樂節奏呈現
不過因為哩哩啦啦的事情
就一直放在我的清單裡沒有去翻譯囧
後來看生活扉頁有分享在FB上
才真的著手進行這次的計畫!
算是一個新的開始^ ^
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
每段感情,除了愛玩的人之外
應該都希望能夠長長久久
一起走到最後
 
但是可惜的是,並不是每個人都這麼想
發現劈腿真的是令人傷心欲絕
 
歌曲的前半段仍然是對於男友
抱有那麼些希望
即使知道這是一件瘋狂的事情
但是已經回不去了
滿滿的猜疑、傷痕
充斥著這段搖搖欲墜的感情
 
後半段歌詞,已經漸漸明瞭
看破這荒謬的一切
雖然還有一絲絲地不甘心
但我還是選擇走了
遠遠的。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

原版:

 

中文字幕版本(cover):

 

Nina Nesbitt - The Best You Had

 

 
[Verse 1]
 
Does she ever feel like me?
她是否也有像我一樣的感覺?
Run her fingers down your back
將她的手指拂過你厚實的背膀
Do you ever talk about us?
你可有說過我們的事?
Or is it just the bad times we had?
或是這一切只是我們苦澀的回憶?
'Cause baby it’s been three weeks and I’m *going out my mind
因為寶貝,已經過了三個禮拜了,而我現在感到歇斯底里
How does she taste, is it sweeter than mine was?
她嘗起來如何呢?是比我更甜蜜的滋味嗎?
I’ve been using bodies just to get me through the night
我行屍走肉地度過這難熬的夜晚
Is it the same, huh?
這是一樣的嗎?恩?
 

[Chorus]
 
'Cause it’s crazy that you’re moving on so fast
因為這真是太瘋狂了,你移情別戀的如此之快
But baby it’s okay if I am still the best you had
但是寶貝沒關係,若我仍是你最美好的佔有
And it hurts that you would just leave like that
如果你就這樣離去,這傷得我很深
But baby it’s okay if I am still the best you had
但是寶貝沒關係,若我仍是你最美好的佔有
 

[Post-Chorus]

Oh na na na na, Oh na na na na na na na, Oh na na na na
If I am still the best you had
若我仍是你最美好的佔有
Oh na na na na, Oh na na na na na na na, Oh na na na na
If I am still the best you had
若我仍是你最美好的佔有
 

[Verse 2]
 
Nobody did it like us, nobody did it like you did
沒人像我們這般,更沒有人像你這樣做的
Darling, I know that we’re fucked
達令,我知道我們現在狀況很糟糕
But you know my ego was stupid
但你知道我的自尊心是多麼地蠢
Tell everyone I hate her 'cause I'm scared of how you feel
告訴大家我痛恨死她了,因為我害怕你的感覺
It’s complicated
這實在是太複雜了...
 

[Chorus]
 
'Cause it’s crazy that you’re moving on so fast
因為這真是太瘋狂了,你移情別戀的如此之快
But baby it’s okay if I am still the best you had
但是寶貝沒關係,若我仍是你最美好的佔有
And it hurts that you would just leave like that
如果你就這樣離去,這傷得我很深
But baby it’s okay if I am still the best you had
但是寶貝沒關係,若我仍是你最美好的佔有
 

[Post-Chorus]
 
Oh na na na na, Oh na na na na na na na, Oh na na na na
If I am still the best you had
若我仍是你最美好的佔有
Oh na na na na, Oh na na na na na na na, Oh na na na na
If I am still the best you had
若我仍是你最美好的佔有
 

[Bridge]
 
And I don’t want you, no nothing more
而我並不想要你了,不,什麼都不要了
I don’t need you
我不需要你了
It’s crazy that you’re moving on so fast
你移情別戀得如此之快真是太瘋狂了
When I am still the best you had
當我仍是你最美好的占有時
 

[Chorus]
 
It’s crazy that you’re moving on so fast
你移情別戀得如此之快真是太瘋狂了
But baby it’s okay if I am still the best you had
但是寶貝沒關係,若我仍是你最美好的佔有
And it hurts that you would just leave like that
如果你就這樣離去,這傷得我很深
But baby it’s okay if I am still the best you had
但是寶貝沒關係,若我仍是你最美好的佔有
(Maybe it's okay)
(或許這樣是可以的)
 

[Post-Chorus]

Oh na na na na, Oh na na na na na na na, Oh na na na na (oh, yeah)
(The best, oh the best you had)
Oh na na na na, Oh na na na na na na na, Oh na na na na (oh, yeah)
I am still the best you had
我仍是你最美好的占有
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

以上是牛皮的翻譯,還有對歌詞的一些小小心得,希望大家喜歡

 

如有錯誤請告訴我哦> < 也歡迎在下方留言交流^ ^

 

你的一個讚,對我有著很大的意義

謝謝你們的來訪以及閱讀 :)

 

arrow
arrow

    bob112220 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()