IG開張~歡迎大家來逛逛 :D

傳送門👉 https://www.instagram.com/niunest_music/

 

「時間留下了什麼,也帶走了些什麼」  

 

 

年輕時候瘋狂、美好,我們都一起經歷過,

當我們長大後,隨著時間流逝,許多的溫暖也悄悄溜走。

是我們的輕狂不羈,還是把一切抓得太緊呢?

我們都知道這樣的情況總是存在,

浪潮總是來來去去。

我們在回憶中找到以前最美的片刻,只能期待著會回到那樣的快樂。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

以上是小弟的小小心境體會那現在來聽聽這首好歌吧!

 

Dean Lewis - Waves

There is a swelling storm

那裡 是一陣狂風暴雨

And I’m caught up in the middle of it all

而我正身處其中

And it takes control

它被控制著

Of the person that I thought I was

我以為我就是那個人

The boy I used to know

我以前曾經知道的那位男孩

 

But there is a light

不過那裡有一道光

In the dark

在這樣的黑暗中

And I feel its warmth

而我感受到它的溫暖

In my hands

在我的手中

In my heart

在我的心中

Why can’t I hold on

為何卻不能夠繼續把握著

 

It comes and goes in waves

它來了也隨著巨浪離去

It always does

它總是這樣

Always does

它總是這樣

We watch as our young hearts fade

我們看著這樣的情景,就像我們年輕的心流逝著

Into the flood

消逝在洪流中

Into the flood

消逝在洪流中

 

And freedom

是自由啊

And falling

是跌落啊

The feeling I thought was set in stone

這樣的感覺就像是我被釘在石頭上

It slips through my fingers

它從我指尖中溜走

Trying hard to let go

努力嘗試鬆開手

It comes and goes in waves

它來了也隨著巨浪離去

It comes and goes in waves

它來了也隨著巨浪離去

And carries us away

也將我們帶走

 

Through the wind

拂過風

Down to the place we used to lay when we

緩緩落在我們曾經一起躺下的地方

were kids

那時的我們都還是個小孩子

Memories of a stolen place

被偷走的地方的這個記憶

Caught in silence

在沉默中又遇見了

And echo lost in space

而回音在房間中消逝

 

It comes and goes in waves

它來了也隨著巨浪離去

It always does

它總是這樣

It always does

它總是這樣

We watch as our young hearts fade

我們看著這樣的情景,就像我們年輕的心流逝著

Into the flood

消逝在洪流中

Into the flood

消逝在洪流中

 

And freedom

是自由啊

And falling

是跌落啊

The feeling I thought was set in stone

這樣的感覺就像是我被釘在石頭上

It slips through my fingers

它從我指尖中溜走

Trying hard to let go

努力嘗試鬆開手

It comes and goes in waves

它來了也隨著巨浪離去

It comes and goes in waves

它來了也隨著巨浪離去

And carries us away

也將我們帶走

 

I watched my world you disappear in front of my eyes

我在我的世界中,妳從我的眼前消失

Moments of magic and wonder

不可思議且奇妙的片刻

It seems so hard to find

它似乎很難找到

Is it ever coming back again

它是否曾經回來過

Is it ever coming back again

它是否曾經回來過

Take me back to the feeling when

帶我回到那時候的感覺

Everything was left to find

所有的一切都找到了

 

It comes and goes in waves

它來了也隨著巨浪離去

It always does

它總是這樣

It always does

它總是這樣

 

And freedom

是自由啊

And falling

是跌落啊

The feeling I thought was set in stone

這樣的感覺就像是我被釘在石頭上

It slips through my fingers

它從我指尖中溜走

Trying hard to let go

努力嘗試鬆開手

It comes and goes in waves

它來了也隨著巨浪離去

It comes and goes in waves

它來了也隨著巨浪離去

And carries us away

也將我們帶走

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

以上是牛皮的翻譯,還有對歌詞的一些小小心得,希望大家喜歡

 

如有錯誤請告訴我哦> < 也歡迎在下方留言交流^ ^


想知道好聽好玩的訊息,或是給點小小的鼓勵,不要忘記到粉絲團點個讚哦!

牛皮的新家歡迎來坐坐https://niupibo.blogspot.tw/

 

 

 

arrow
arrow

    bob112220 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()